QU'EST-CE QUE L'IMAGINAIRE DU NORD?
  Qu'est-ce que l'imaginaire du Nord? Principes éthiques
(En français)


What Is the Imagined North? Ethical Principles
(In English)


Hva er forestillingene om det norlige? Etiske prinsipper
(På norsk)


Hvad er forestillingen om det norlige? Etiske principper
(På dansk)


Vad är föreställningarna om det norliga? Etiska principer
(På svenska)


Чтo тaкoe “вooбpaжeниe Ceвepa”? Этичecкиe пpинципы
(Ha pyccкoм)


Mii lea "davi govvádallan"? Ehtalaš prinsihpat
(Sámegillii)


“Xoту дoйдуну oҥoрoн кѳpүү” диэн тyryй? Зэтнкэ биpиинcиптэpэ

北方の想像界とは何か? 倫理上の原則

Mikä on “kuviteltu pohjoinen”? Eettisiä periaatteita

Hvat er tað ímyndaða Norður? Etiskar grundreglur

ᖃᓄᖅ ᑐᑭᖃᕐᐸ “ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᑕᐅᓂᖓ ᑕᕐᕋᐅᑉ”? ᓯᓚᖅᑯᓇᖕᖏᑐᑯᑦ ᑐᖕᖓᕖᑦ


QU'EST-CE QUE L'IMAGINAIRE DU NORD? PRINCIPES ÉTHIQUES

Le Nord est un espace imaginé et représenté depuis des siècles par les artistes et les écrivains du monde occidental, ce qui a mené, au fil du temps et de l'accumulation successive de couches de discours, à la création d'un «imaginaire du Nord» — que ce Nord soit celui de la Scandinavie, du Groenland, de la Russie ou du Grand Nord, ou encore des pôles. Or les Occidentaux ont atteint le Pôle Nord il n'y a qu'un siècle, ce qui fait du «Nord» le produit d'un double regard, de l'extérieur — les représentations, surtout occidentales — et de l'intérieur les cultures nordiques (inuites, scandinaves, cries, etc.). Les premières étant souvent simplifiées et les secondes méconnues, si l'on souhaite étudier le «Nord» dans une perspective d'ensemble, nous devons donc poser deux questions : comment définir le Nord par l'imaginaire ? Selon quels principes éthiques devons-nous considérer les cultures nordiques pour en avoir une vue complète, incluant notamment celles qui ont été minorées par le Sud ? Nous répondrons ici à ces deux questions, d'abord en définissant l'imaginaire du Nord, puis en proposant un programme intégrateur pour «recomplexifier» l'Arctique culturel.

Édition multilingue en français, mais aussi en norvégien, suédois, danois, russe, anglais et sâme du Nord.


ACHETER       TÉLÉCHARGER



WHAT IS THE IMAGINED NORTH? ETHICAL PRINCIPLES

The North has been imagined and represented for centuries by artists and writers of the Western world, which has led, over time and the accumulation of successive layers of discourse, to the creation of an “imagined North” — ranging from the “North” of Scandinavia, Greenland, Russia, to the “Far North” or the poles. Westerners have reached the North Pole only a century go, which makes the “North” the product of a double perspective: an outside one — made especially of Western images — and an inside one — that of Northern cultures (Inuit, Sami, Cree, etc.). The first are often simplified and the second, ignored. If we wish to understand what the “North” is in an overall perspective, we must ask ourselves two questions: how do images define the North, and which ethical principles should govern how we consider Northern cultures in order to have a complete view (including, in particular, those that have been undervalued by the South)? In this essay, I try to address these two questions, first by defining what is the imagined North and then by proposing an inclusive program to “recomplexify” the cultural Arctic.

Multilingual edition in English, but also in Norwegian, Russian, Danish, French, Swedish, and Northern Sami.


BUY       DOWNLOAD



HVA ER FORESTILLIGENE OM DET NORDLIGE? ETISKE PRINSIPPER

«Det nordlige» har gjennom århundrer blitt forestilt og fremstilt av kunstnere og forfattere fra den vestlige verden. Som følge av gradvis oppsamling av ulike diskursive lag, har med tiden «forestillinger om det nordlige» oppstått. Dette nordlige dekker både Skandinavia, Grønland, Russland, det høye nord og polene. Det er imidlertid bare et århundre siden de vestlige nådde Nordpolen, noe som gjør at det «nordlige» er produktet av et dobbelt blikk, ett fra utsiden — fremstillingene, som oftest vestlige — og ett fra innsiden — de nordlige kulturene (inuittiske, skandinaviske, cree-, etc.). De første er ofte forenklede, mens de andre er miskjente. Hvis vi ønsker å studere det «nordlige» i et helhetsperspektiv, må vi derfor stille oss to spørsmål: Hvordan kan man definere det nordlige gjennom det forestilte? Og hvilke etiske prinsipper må vi ta i betraktning for å kunne studere de nordlige kulturene i et helhetsperspektiv som inkluderer de som er blitt marginalisert av sørligere kulturer? I denne teksten svarer jeg på disse to spørsmålene, først ved å definere hva forestillingene om det nordlige er, deretter ved å legge frem et inkluderende program for en mer sammensatt forståelse av det kulturelle Arktis.

Flerspråklig utgave på norsk, men også på svensk, dansk, russisk, fransk, engelsk og nordsamisk.


KJØPE       LASTE NED



HVAD ER FORESTILLINGEN OM DET NORDLIGE? ETISKE PRINCIPPER

Verdens nord er et opdigtet sted. Op igennem århundrederne har kunstnere og forfattere i den vestlige verden gjort sig forestillinger om og fremstillinger af de nordlige egne. Med tiden og den gradvise ophobning af diskursive lag har det ført til skabelsen af en forestilling om de nordlige egne — det være sig de nordiske lande inklusive Skandinavien eller Grønland, Rusland, Canadas tre nordlige territorier eller polerne. Imidlertid nåede vesterlændingene jo først til Nordpolen i starten af forrige århundrede, og dette forhold har gjort det nordlige til produktet af et dobbeltblik: et blik ude fra de mestendels vestlige forestillinger og fremstillinger og et andet inde fra de nordlige kulturer selv — heriblandt inuitterne, de nordamerikanske indianere og skandinaverne. De vestlige fremstillinger af det nordlige er ofte forsimplede og de lokale kulturers egne opfattelser gerne miskendte. For at kunne studere det nordlige ud fra en samlet betragtning bør vi derfor stille to spørgsmål: Hvordan kan det nordlige defineres gennem forestillinger? Hvilke etiske principper bør ligge til grund for vores syn på de nordlige kulturer med henblik på en samlet forståelse, der inkluderer de kulturer, som sydlige magter og egne har miskendt? Disse to spørgsmål vil jeg besvare i denne tekst. Først vil jeg definere forestillingen om det nordlige og dernæst foreslå en omfattende plan for, hvordan vi kan få øjnene op for polaregnenes kulturer i al deres faktiske kompleksitet.

Flersproget udgave på dansk, men også på norsk, svensk, russisk, fransk, engelsk og nordsamisk.


KØBE       DOWNLOADE



VAD ÄR FÖRESTÄLLNINGARNA OM DET NORDLIGA? ETISKA PRINCIPER

Det nordliga har i århundraden föreställts och framställts av västerländska målare och författare. Med en gradvis ackumulering av diskursiva lager har det med tiden lett till att det har uppstått ”föreställningar om det nordliga” — oavsett om det nordliga är norra Skandinavien, Grönland, Ryssland eller det höga Norden eller polartrakterna. I själva verket nådde västerländska upptäcktsresande Nordpolen först för hundra år sedan, vilket har medfört att —det nordliga— har konstruerats utifrån ett dubbelt perspektiv: ett utifrånperspektiv — konstruerat utifrån de västerländska framställningarna — och ett inifrånperspektiv — konstruerat utifrån de nordliga kulturerna (inuiter, samer, cree etc.). De förstnämnda framställningarna var ofta stereotypa och de senare ignorerade, så om vi vill studera —det nordliga— ur ett helhetsperspektiv måste vi ställa oss två frågor: Hur kan man definiera och förstå —det nordliga— genom det föreställda? På vilka etiska principer bör en analys som siktar mot en helhetssyn vila, som särskilt inkluderar de perspektiv som tidigare har negligerats av det sydliga? I artikeln besvarar författaren dessa två frågor, först genom att definiera föreställningarna om det nordliga och därefter genom att föreslå ett integrativt program för att —rekomplexifiera— det kulturella Arktis.

Flerspråkig utgåva på svenska, men också på norska, danska, ryska, franska, engelska och nordsamiska.


KÖPA       LADDA NED



Чтo тaкoe “вooбpaжeниe Ceвepa”? Этичecкиe пpинципы

Север, это пространство, которое на протяжении веков воображали и представляли себе художники и писатели западного мира, что с течением времени привело к наложению слоев дискурсов, к созданию “воображения Севера” — Скандинавии, гренландии, Крайнего Севера или полюсов. Представители Запада достигли Северного полюса лишь век тому назад, что делает “Север” результатом двойного восприятия: извне – внешних, прежде всего западных, представлений, и изнутри – северных культур (скандинавы, инуиты и кри). если мы желаем изучать “Север” в его совокупном единстве, то должны задать два вопроса: как определить Север через представления о нем? На основании каких этических принципов должны мы рассматривать северные культуры, чтобы охватить их все – в том числе и те, значение которых до сих пор преуменьшалось Югом? Мы ответим на эти два вопроса, прежде всего определив “воображение Севера”, а затем предложив интегративную программу для “усложнения” культурной арктики.

Многоязычное издание на русском, а также на Французском, норвежском, датском, шведском, английском и северносаамском языках.


КУПИТЬ       CКAЧATЬ



MII LEA"DAVI GOVVÁDALLAN"? EHTALAŠ PRINSIHPAT

Oarjemáilmmi dáiddárat ja čállit leat govvádallan ja ovdanbuktán Davviriikkaid jahkečuđiid čađa, mii lea dagahan ahte, logijagiid suksessiva akkumulašuvnnain diskurssaiguin, leat ráhkaduvvon "davi govvádallamat" — mat vulget "Davvin" Skandinávias, Ruonáeatnamis ja Ruoššas, "davvi allagassii" dahje Davvináhpái. Oarjemáilmmálaččat leat johtán davvináhpái beare jahkečuođi dás ovdal, mii dagaha ahte "Davvi" lea buođus duppalgeahčastagas: Geahčastat mii boahtá olggobealde — hábmejuvvon erenoamá;it oarjemáilmmálaš govvádallamiiguin — ja geahčastat mii boahtá siskkáldasat — Davi kultuvrrain (Inuit, Skandináva, Cree, jna.). Dat vuosttaš dávjá álkiduvvo ja nubbi hilgojuvvo. Jus mii háliidat áddet mii "Davvi" lea oppalaš perspektiivvas, fertet jearrat guokte jearaldaga: mo definerejit govvádallamat davi, ja makkár ehtalaš prinsihpat berrejit stivret mo mii dulkot davi kultuvrraid oažžun dihte ollislaš oainnu das (maiddá, erenoamážit daid maid lullin leat badjelgeahččan)? Dán artihkkalis geahččala čálli loktet dán guokte jearaldaga, vuos dan bokte ahte definere mat leat govvádallamat daviin, ja dasto evttohusain fátmmastit prográmma "rekomplekseret" kultuvrralaš árktisa.

Máηggagielat almmuhus sámegillii, muhto maiddá eηgelasgillii, dárugillii, ránskagillii, ruoššagillii, ruoŧagillii ja dánskkagillii.


OASTIT       DOWNLOAD



“XOTУ ДOЍДУHУ OҤOPOH КѲPYY” ДИЗH TУГУЍ? ЗЗTИКЗ БИPИИHCИПTЗPЗ

Apђaaҥҥы дoйдyлap xyдyohyнньyктapa yoннa cypyйaaччылapa xac змз үйз ycтaтa Xoтy дoйдy xaйдax бyoлyoн cѳбүн ѳйдѳpүгзp oҥopoн кѳpѳ-кѳpѳ cypyйaллapa, инньз гынaн Cкaндинaвия, Гpeнлaндия, Yhyк Xoтy yoннa пoлюcтap тycтapынaн — Xoтy дoйдy тyhyнaн cзpзйзн cypyйyy дьaптaлђaтa бaap бyoлбyтa. Apђaaҥҥы дoйдyлap бзpзcтзбиитзллзpз Xoтyгy пoлюcкa үйз зpз aнapaa ѳттүгзp тиийбиттзpз, oл түмүгзp билигин Xoтy дoйдy икки apaacтык ылыныллap: тahыттaн — apђaaҥҥы дьoн кѳpүүтүгзp oлoђypaн; иhиттзн — xoтyгy нopyoттap (cкaндинaвтap, инyиттap, кpилзp) кyлтyypaлapыгap oлoђypaн. Биhиги Xoтy дoйдyнy xaйдax бaapынaн тилзpи-тoлopy үѳpзтизxпитин бaђapap бyoллaxпытынa, икки ыйытыыгa xopyйдyoxтaaxпыт: Xoтy дoйдy тyhyнaн кѳpүүлзpгз тиpзђиpзн, бy ѳйдѳбүлү xaйдax быhaapaбытый? Xoтyгy кyлтyypa бapы ѳpүтүн, oл иhигзp Coђypyyлap cитз cyoлтa бизpбзтзx ѳpүттзpин змиз xaбaн, ззтикз xaннык биpиинcиптзpигзp oлoђypaн үѳpзтизxтззxпитий? Биhиги ити икки ыйытыыгa xopyйдyoxпyт, oл инниттзн “Xoтy дoйдyнy oҥopoн кѳpүү” дизн тyгyн, oнтoн Apктикa кyлтyypaтын cитимнззн-түмзн кѳpдѳpѳp бapылы билиhиннзpизxпит.

Caxaлap, бopoнтyycтap, нopвeжeцтap, дaтчaaннap, швeдтзp, нyyччaлap, aђылычaaннap yoннa xoтyгy caaмнap тыллapынaн тaxcap злбзx тыллaax тahaapыы.

КУПИТЬ       CКAЧATЬ



北方の想像界とは何か? 倫理上の原則

北方は、西欧世界の芸術家や作家たちによって何世紀も前から想像され、表象されてきた空間である。それによって、時間の経過とともに言説の層が次第に厚みを増し、「北方の想像界」が作られてきた。その北方とは、スカンジナヴィアのことであったり、グリーンランド、ロシア、北極圏、あるいは南北両極のことであったりする。ところが、西欧人たちが北極に到達したのはわずか1世紀前のことにすぎない。そのため「北方」は二重の視線の産物となる。すなわち外部の視線(表象、とりわけ西欧的表象)と、内部の視線(イヌイット、スカンジナヴィア、クリーなどの北方文化)である。前者はしばしば単純化され、後者は無視されるため、もし「北方」について全体的な視野から研究したいと思うなら、次の2つのことを問わなければならない。すなわち、北方を想像界によってどのように定義するか? 南によって軽視されてきた文化も含めて、北方諸文化について完全な視点を獲得するために、われわれはどのような倫理上の原則に基づいてそれらを検討すべきか? われわれはここでこれら2つの問いに答えようと思う。まず、北方の想像界を定義し、次に、文化的北極地方を「ふたたび複雑化させる」ための包括的プログラムを提案することによってである。

多言語出版:日本語、フランス語、ノルウェー語、デンマーク語、ロシア語、英語、北部サーミ語。この出版物は北方の14言語に翻訳されています。


購入      ダウンロード



MIKÄ ON “KUVITELTU POHJOINEN”? EETTISIÄ PERIAATTEITA

Länsimaiset taiteilijat ja kirjoittajat ovat kuvitelleet ja representoineet pohjoista vuosisatojen ajan, mikä on ajan saatossa ja diskurssin kerrosten kerääntymisen myötä johtanut ”kuvitellun pohjoisen” syntymään – alkaen Skandinavian, Grönlannin ja Venäjän ”pohjoisesta” ja päättyen napa-alueiden ”kaukaiseen pohjoiseen”. Länsimaiset ihmiset saavuttivat pohjoisnavan vasta noin sata vuotta sitten, mikä tekee ”pohjoisesta” kaksinkertaisen perspektiivin tuotoksen: ulkoisen – koostuen pääasiassa länsimaisista kuvista – ja sisäisen – joka koostuu pohjoisista kulttuureista (inuiitti, saamelainen, cree, ym.). Ensin mainitut ovat usein yksinkertaistettuja ja jälkimmäisiä ei usein huomioida. Jos haluamme ymmärtää ”pohjoista” yleisesti, meidän tulee kysyä itseltämme kaksi kysymystä: miten kuvat määrittelevät pohjoista ja minkä eettisten periaatteiden tulisi ohjata pohjoisten kulttuurien käsittelyämme, jotta voisimme muodostaa kokonaiskuvan (joka sisältää erityisesti sellaiset seikat, joita on yleensä aliarvioituetelässä)? Tässä esseessä pyrin vastaamaan näihin kahteen kysymykseen määrittelemällä ensin kuvitellun pohjoisen ja ehdottamalla sitten inklusiivista ohjelmaa, joka ”uudelleenkompleksisoi” arktisen kulttuurialueen.

Monikielinen painos saatavilla suomeksi, norjaksi, ranskaksi, englanniksi, venäjäksi, ruotsiksi ja pohjoissaameksi. Essee on julkaistu neljällätoista pohjoisen kielellä. 


OSTAA       LADATA



HVAT ER TAÐ ÍMYNDAÐA NORÐUR? ETISKAR GRUNDREGLUR

Vesturheims listafólk og rithøvundar hava í øldir framsett Norður sum eitt ímyndað rúm. Við tíðini hava upprúgvaðar diskursivar fláir so hvørt ført til skapanina av einum “ímyndaðum Norðri”. Hetta Norður umfatar Skandinavia, Grønland, Russland ella alt norðaneftir ella pólarnar. Men tað er bara ein øld síðani vesturlendingar rukku Norðpólinum, og hetta ger Norður til úrslitið av dupultum sjónarhorni. Annað er uttanífrá, t.e. soleiðis sum norðursmentanirnar síggjast í vesturlendskum framsetingum, og hitt sjónarhornið er innanífrá, t.e. soleiðis sum mentanirnar norðaneftir (inuit-, skandinavisk-, kreementan o.s.fr.) sjálvar lýsa seg. Tær fyrru framsetingarnar eru ofta einfaldaðar og tær seinnu undirmettar. Tí er neyðugt at seta tveir spurningar, um mann vil kanna Norður í einum heildarperspektivi: Hvussu kann Norður verða skilmarkað gjøgnum tað ímyndaða? Og hvørjum etiskum grund­reglum skulu vit geva gætur, tá ið vit kanna norðursmentanirnar í heildar­perspekt­ivi, so tey, suðursmentanin hevur útihýst, verða tikin við? Vit svara báðum spurning­unum. Fyrst skil­marka vit, hvørjar ímyndirnar av Norðri eru, og síðani leggja vit fram eina íroknandi arbeiðs­skrá fyri eina samansetta fatan av mentanarliga Arktis.

Fleirmælt útgáva á føroyskum, men eisini á fronskum, norskum, donskum, russiskum, enskum og norðursamiskum. Útgávan er til á 14 norðursmálum.


BUY       DOWNLOAD



ᖃᓄᖅ ᑐᑭᖃᕐᐸ “ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᑕᐅᓂᖓ ᑕᕐᕋᐅᑉ”? ᓯᓚᖅᑯᓇᖕᖏᑐᑯᑦ ᑐᖕᖓᕖᑦ

ᑌᑦᓱᒪᓂᓂᑐᖃᖅ ᐊᕐᕌᒍᕐᓂ ᐊᒥᓱᒐᓴᕐᓂ ᑕᕐᕋᖅ ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᑕᐅᓕᕐᐳᖅ ᓇᓗᓀᔭᐅᑎᓕᐅᕐᑕᐅᓱᓂᓗ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓂᒃ ᓴᓇᖕᖑᐊᑎᓄᑦ ᐊᓪᓚᑎᓄᓪᓗ ᖃᓪᓗᓈᓂᒥᐅᓄᑦ. ᑕᑯᖅᑰᑕᕐᓂᒥᒍᓪᓗ ᐅᓂᒃᑳᒍᓯᕐᓂᒃ ᐃᓱᒻᒪᐅᓯᓂᒃ ᑲᑎᕐᓱᐃᓯᒪᕗᑦ ᐊᑯᓂᓂᑦ “ᑕᕐᕋᐅᑉ ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᑕᐅᒍᓯᖓᓂᒃ” - ᐆᑦᑑᑎᒋᓗᒋᑦ ᓯᑳᓐᑎᓂᕕᐊᑉ “ᑕᕐᕋ”ᖓ, ᑲᓛᓪᓖᑦ, ᐅᔮᓯᐊ, “ᖁᑦᓯᑐᖅ ᑕᕐᕋᖅ”ᓗ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᓄᓇᕐᔪᐊᑉ ᑲᔾᔨᒋᒃ. ᖃᓪᓗᓈᑦ ᑎᑭᓕᑌᓐᓇᓯᒪᕗᑦ ᑕᕐᕋᐅᑉ ᑲᔾᔨᖓᓄᑦ ᐊᕐᕌᒍᐃᑦ ᐊᕙᑎᑦ ᑕᓪᓕᒪᑦ ᓈᓯᒪᓕᖅᑯᑦ, ᑕᒪᓐᓇ “ᑕᕐᕋ”ᐅᑉ ᐃᓱᒪᒋᔭᐅᓂᖓ ᑕᑯᖅᑰᑕᕐᑕᐅᓂᖓ ᒪᕐᕈᐃᓕᖓᐅᑎᒋᓚᕿᔭᖓᓂᐅᒃ: ᓯᓚᑎᐊᓂᑦ ᐱᓯᒪᔪᖅ ᖃᓪᓗᓈᑦ ᑕᑯᖅᑰᑕᕐᓂᖓ, ᐊᒻᒪᓗ - ᐃᓗᒥᑦ ᐱᓯᒪᔪᖅ - ᑕᕐᕋᒥᐅᑦ ᐃᓗᕐᕈᓯᖏᓐᓂᑦ (ᐃᓄᐃᑦ, ᓵᒦᑦ, ᑯᔩ ᐊᓪᓓᑦ ᐊᓯᖏᓪᓗ). ᓯᕗᓪᓖᑦ ᑲᒪᓇᓪᓗᐊᖏᑦᑐᓂᒃ ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᓯᓖᑦ ᐁᑉᐯᖏᑦ ᓈᓚᑦᑕᐅᖏᑦᑐᑦ. ᑐᑭᓯᒪᒍᒪᒍᑦᑕ “ᑕᕐᕋ”ᐅᑉ ᐃᓘᓐᓈᒍᑦ ᐃᓱᒻᒪᐅᓯᒋᔭᐅᒍᑎᖓᓂᒃ ᐃᓚᑰᖕᖏᑐᒥᒃ ᓱᓇᒥᑦᓯᓯᐊᕐᑐᒥᒃ, ᐊᐱᕆᐅᑎᖃᕆᐊᖃᕐᐳᒍᑦ ᐃᒻᒥᓄᑦ ᒪᕐᕉᓂᒃ: ᖃᓄᖅ ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᑏᑦ (ᐊᔾᔨᖑᐊᑎᑐᑦ) ᑐᑭᓯᒪᒍᑕᐅᓲᒍᓂᖏᓐᓂᒃ ᑕᕐᕋᒥᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᓯᓚᖅᑯᒌᒃᑯᑏᑦ ᑐᖕᖓᕕᒋᔭᐅᔪᑦᓴᐅᒪᖔᑕ ᑕᕐᕋᒥᐅᑦ ᐃᓗᕐᕈᓯᖃᑎᒌᖕᖏᑐᑦ ᑲᖐᒋᓂᐊᕐᓗᒋᑦ ᑕᑯᖅᑰᑕᕐᓂᖏᑦ ᓱᓇᒥᑦᑐᒥᒃ ᑕᑯᓐᓇᐅᓯᖃᑦᓯᐊᓂᕐᒧᑦ (ᐃᓚᒋᔭᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᓱᒐᓗᓗᐊᕐᑐᖅ ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᓯᒋᔭᐅᔪᐃᑦ ᒥᑭᓪᓕᑎᕐᑕᐅᒪᓲᑦ ᓯᕿᓂᕐᒥᐅᓄᑦ) ? ᑖᒃᑯᓇᓂ ᐊᑐᐊᒐᕐᓂ, ᐊᐱᖅᑯᑏᒃ ᑖᒃᑯᐊ ᑭᐅᒐᓱᐊᕐᐹᑲ, ᓯᕗᓪᓕᒥ ᑐᑭᓯᒍᑕᐅᒐᔭᕐᑐᖅ ᓇᓗᓀᔭᖅᑳᓱᒍ ᓱᓇᐅᒻᒪᖔᑦ ᑕᕐᕋᐅᑉ ᑕᑯᖅᑰᑕᕈᑕᐅᓂᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᒪᓂᔨᑦᓱᖓ ᐃᓓᓐᓈᕆᖕᖏᑑᓗᓂ ᐱᓇᓱᐊᕈᑕᐅᒐᔭᕐᑐᒥᒃ “ᐃᓓᓐᓈᕆᖕᖏᒪᕆᑦᑐᒥᒃ - ᑕᖏᖃᑦᓯᐊᑐᒥᒃ” ᐅᑭᐅᕐᑕᑑᑉ ᐃᓗᕐᕈᓯᖃᕐᓂᖓᑕ.

ᐊᒥᓱᐃᓂᒃ ᐅᖃᐅᓯᕐᑕᖃᕐᒥᑎᓗᒍ ᓴᖅᑭᑎᑕᐅᔪᖅ ᐃᓄᒃᑎᑑᕐᑐᖅ ᑖᒃᑯᓇᓂ ᐊᑐᐊᒐᕐᓂ, ᐊᒻᒪᓗᑦᑕᐅᖅ ᐅᐃᐅᐃᑎᑐᑦ, ᖃᓪᓗᓈᑎᑐᑦ, ᐅᔭᓴᒥᐅᑎᑐᑦ, ᓄᐊ’ᐅᐃᒥᐅᑎᑐᑦ, ᔭᐸᓃᓯᑎᑐᓪᓗ ᑕᕐᕋᒥᐅᓪᓗ ᓵᒥᑎᑐᑦ. ᑖᒃᑯᐊ ᐊᑐᐊᒐᓕᐊᒍᕗᑦ 14 ᐅᖃᐅᓰᑦ ᑕᕐᕋᒥᐅᔦᑦ ᐊᑐᕐᓱᒋᑦ.


BUY       DOWNLOAD